One of the main reasons why the event is a success is the help of you. Yes you. Because you spread the word about it on twitter, facebook, your blog and where ever you can. And to make this as easy as possible, we have created some assets like banners and text, that you can simply use to spread the word about beyond tellerrand.

Let us know if anything is missing. And thanks a lot for you help!

Announcement

beyond tellerrand is the affordable 3-day event with intensive workshops and 15 high quality talks for web enthusiasts: design, technique, inspiration and networking. Day one day features full-day workshops with Seb Lee-Delisle and Jeremy Keith. All workshops are limited to a maximum of 19 people to keep it an intensive experience for everybody. Day two and three cover 15 talks in a single track plus Q&A in our Q&A-Café, where you have the chance to chat with and as questions to all the speakers. Pricing starts at €125,00 including German VAT (19%) and booking fees! Dates for beyond tellerrand 2011 are November 20-22, 2011.

(German) beyond tellerrand – drei bezahlbare und hochwertige Tage Konferenz und Workshops vom 20.11. bis 22.11. für Web-Enthusiasten: Design, Technik, Inspiration und Networking. Am ersten Tag finden ganztägige Workshops mit Seb Lee-Delisle und Jeremy Keith statt. Jeder Workshop ist auf maximal 19 Teilnehmer begrenzt, damit der Workshop ein intensives und lernreiches Erlebnis für jeden Teilnehmer wird. Am zweiten und dritten Tag erleben Sie 15 hochkarätige, international bekannte Sprecher. 15 Vorträge gefolgt von einer Q&A in unserem Q&A-Café, wo Sie die Chance haben sich mit den Referenten auszutauschen und Fragen zu stellen. Tickets für die Konferenz ab €125,00 inklusive MwSt. (19%) und Buchungsgebühren!

Beyond what?

Where does the name beyond tellerrand come from? It expresses the aim of everybody involved to look a bit further, look beyond the edge. It also reflects the global perspective of our event. The expression is a mix of the English word “beyond” and the German phrase “Über den Tellerrand schauen,” which means “Think outside the box”.

The community spirit and family atmosphere at beyond tellerrand are truly special and lead to an intense and memorable experience for all. This is also part of what drives our attractive pricing for attendees. Where else can you get two days with a high quality line-up for just 125,– Euro including VAT and booking fees?

-----

(German) Was hat der Name beyond tellerrand zu bedeuten? Zum einen soll es ausdrücken, dass jeder der mit dem Event zu tun hat gerne ein bisschen weiter denkt, eben über den Tellerrand hinausschaut und nicht nur vor seinen eigenen Füßen kehrt.

Das Spezielle an beyond tellerrand Veranstaltungen, wie auch der FFK ist die starke Verbindung zur Community und die familiäre Atmosphäre. Ein Ziel ist es den Event zu einem ganz besonderen Erlebnis für alle Beteiligten zu machen. Das spiegelt sich auch im attraktiven Preis für die Teilnehmer wieder. Oder wo sonst erhält man zwei Tage hochwertige Vortragende für gerade einmal 125,- Euro inkl. MwSt. und Buchungsgebühren?

Logos

Logos are available in vector format and also in pixel format (PNG). Need anything else? Let us know.

Photos

You find a lot of photos on Flickr already. Also our Flickr Group is filled with very nice shots. But to make sure you don't have to search so long we made a collection with 10 photos for your use.

Banners

Please visit this page to find several banner formats for beyond tellerrand. Please link the banner to http://2011.beyondtellerrand.com. Furthermore a short notice about where you use the banner would be great. And if you need any other format or have questions, just contact us and we will help you.

Facts

Anything missing? Let us know!

You are press?

We are happy about any kind of announcement or report. No matter if you write something before or after the event. So you want to write about beyond tellerrand? Don't hesitate to contact us and we are getting back to you as soon as possible. Journalists have free entry to the conference after official accreditation.

Sponsors & Partners